Those who are ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of them the Son of Man will also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels.’ (Mark 8:38)
John begins his gospel with, "In the beginning was the word..." In the beginning was logos. This is the same Greek translated above as word.
This sort of word is powerful. The Greek suggests a fundamental truth, a motivating force, or divine intention.
In Hebrew dabar can be translated as word. Depending on context it may also mean "message," "question," "teaching," "thing," or "nothing."
In some contexts dabar can mean something very close to logos. For example the ten commandments are the ten dabar (Deuteronomy 4:13).
What is your context? Are the words of Jesus nothing or commandment? Are his words merely interesting or profound insights?
John begins his gospel with, "In the beginning was the word..." In the beginning was logos. This is the same Greek translated above as word.
This sort of word is powerful. The Greek suggests a fundamental truth, a motivating force, or divine intention.
In Hebrew dabar can be translated as word. Depending on context it may also mean "message," "question," "teaching," "thing," or "nothing."
In some contexts dabar can mean something very close to logos. For example the ten commandments are the ten dabar (Deuteronomy 4:13).
What is your context? Are the words of Jesus nothing or commandment? Are his words merely interesting or profound insights?
0 Comments:
Post a Comment
<< Home